Нажмите "Enter", чтобы перейти к контенту

Александр Овечкин перепутал английские слова shit и shot давая интервью

Капитан американской команды «Washington Capitals», российский хоккеист Александр Овечкин после матча с «St Louis Blues» во время общения с прессой дважды нецензурно оговорился. Конечно же, он знает как правильно запоминать английские слова, но во время интервью на английском сделал эпический ляп, перепутав английское слово shoot («бросать») с shit («наср*ть»). Видео конфуза опубликовал Андрей Лазовский.

«Мы слишком упростили нашу игру. Оше выиграл вбрасывание, получил для меня шайбу. У меня была возможность наср*ть, и я наср*л», – сказал Овечкин.

Поняв, что он ляпнул, Овечкин исправил свою оговорку под смех журналистов.

«Бросил. Ой, не важно бросил или наср*л», – добавил Александр.

Как известно, матч завершился победой «Washington Capitals» над «St Louis Blues» в овертайме со счетом 4:3.